Subtítulos de la Serie de TV ‘La Que Se Avecina’

Los Subtítulos enlazados en la presente Sección se encuentran en una CDN autorizada para alojarlos. Sección dedicada a todas aquellas Personas con dificultades auditivas así como a aquellas que no entienden bien el Español y/o quieren traducir los Subtítulos a otros Idiomas.



  • Anónimo

    Y por qué en los subtítulos casi nunca está escrita la frase tal cual es dicha? Hay casos menores como que un actor o actriz diga «Tiene que salir todo perfecto», y en los subtítulos ponga «Tiene que salir perfecto». O casos más graves como pasar de «Oh, oohh, !qué limpio, ya ha terminao’ el hijo de la gran puta!?» a «Ya ha terminado?». Por qué sucede esto?

    • Presidencia

      Sinceramente, es algo que nunca entenderé.
      En algunos casos se hace por imperativo del tiempo (Demasiado texto para leerlo en tan poco tiempo), y tienen razón en algunos casos, pero no en todos, máxime cuando a veces sucede en conversaciones que son antesala de un silencio o transición de escena, segundos durante los cuales pueden subtitularlo todo.

      Imagino que habrá alguna especie de «Reglamento» o «Normativa no vinculante» al respecto, ya que en todas las Series y Películas sucede igual.

      De los errores mayores mejor ni hablo (El «Alma ahí» escrito como «Ay mai» o similares). También quiero pensar que cuentan con los Guiones a la hora de subtitularlo, pero en casi todas las ocasiones no es así, y ahora con el uso de Inteligencia Artificial, menos aún (La IA lo subtitula por su cuenta, y es un Humano el que revisa que los Subtítulos coincidan y no haya errores, corrigiendo los que aparezcan, lo que reduce tiempos al no necesitar transcribir todo).

  • PEPITARWEL

    Oye pues yo tengo muchísima curiosidad en saber por qué los subtítulos son tan POCO fieles a los diálogos de los personajes. Los subtítulos se comen palabras y expresiones 10 de cada 10 veces, y no entiendo por qué, le quitan mucha, pero que muchísima personalidad a los subtítulos, con lo buenos que podrían ser… Si hace falta los escribo yo

  • Bernardo

    Muchas veces por estar riéndonos, no escuchamos el dialogo completo.
    Muchas gracias por este esfuerzo.

  • Vodhavana

    Gracias por los subtítulos!

  • Anónimo

    Muchísimas gracias!

Comentar

El Comentario será enviado para su moderación, por lo que puede tardar en aparecer publicado. No es necesario que introduzcas tu Nombre para comentar.